Skip to Content

What's On

Who is This Mythical English Reader? - 29th September 2020

Who is This Mythical English Reader? - Tuesday 29th September, 7-8pm, Online

In partnership with the National Centre for Writing

On the eve of International Translation Day we will bring together four literary translators from around the globe: Jen Wei Ting in Singapore, Anton Hur in Korea, Somrita Urni Ganguly in India and Gitanjali Patel in the UK. Their wide-ranging conversation with chair Daniel Hahn will encompass who we are translating for – that mythical English reader – and how that has an impact on translators’ creativity, as well as translation as activism and the global translation community. We will also hear about their own routes into literary translation as we announce the winners of this year’s Emerging Translators Mentoring Scheme in its tenth anniversary year.

This event is free to attend and will take place on YouTube. Please book in advance to receive a streaming link by email.


About the speakers
Somrita Urni Ganguly is a professor, poet, and literary translator. She is the editor of Quesadilla and Other Adventures: Food Poems (2019), and has translated, among other works, Sarat Chandra Chattopadhyay’s Anupama and Other Stories (2020), Dinesh Chandra Chattopadhyay’s Firesongs (2019), Ashutosh Nadkar’s Shakuni: Master of the Game (2019), and Shankarlal Sengupta’s The Midnight Sun: Love Lyrics and Farewell Songs (2018).

Daniel Hahn is a writer, editor and translator, with some seventy books to his name. His translations (from Portuguese, Spanish and French) include fiction from Europe, Africa and the Americas, and non-fiction by writers ranging from Portuguese Nobel laureate José Saramago to Brazilian footballer Pelé.

Anton Hur is a literary translator living in Korea. He is the 2020–2021 Korean mentor for the National Centre for Writing’s Emerging Translators Mentoring Scheme.

Jen Wei Ting is a Singaporean writer and literary translator who speaks six languages including Chinese, Japanese and Korean. Her writing has been published or is forthcoming in Time, The Economist, Electric Literature, Room Magazine, among others. Her upcoming novel, When You Turn Away, was selected for Tin House’s 2020 Winter Workshop and placed as a Finalist in Mslexia’s 2020 Novel competition.

Gitanjali Patel is a literary translator and social researcher. She also is the co-founder of Shadow Heroes, an organisation which harnesses the power of literary translation to teach critical thinking and create inclusive classrooms at secondary schools.