British Centre for Literary Translation

Mentoring

follow @bcltuea on Twitter find BCLT on Facebook find BCLT videos on YouTube find BCLT 25th anniversary celebrations on tumblr soundcloud

Publications

Emerging Translator Mentorship Programme 2015

The programme is intended for Anglophone literary translators with promise rather than experience, who are at a stage in their professional careers when they would benefit from the opportunity to work closely with an experienced mentor over a six month period.

Mentorship Update – 21 November

Applications for a mentorship in Latvian are open until Wednesday 26 November

Mentor: Ieva Lesinska

Applications are invited for a mentorship translating from Latvian into English,

The mentorship will run from 1 January – 30 June 2015

Applications for a mentorship in Portuguese are open until Monday 5 January 2015

Mentor: Margaret Jull Costa

Applications are invited for a mentorship in Portuguese for a translator working in Brazilian literature.

The mentorship will run from February to July 2015 and applicants should be resident in the UK.

The mentor and mentee will choose a text by a Brazilian author for translation during the mentorship programme.

This mentorship is offered in partnership with the British Council’s Transform programme  http://transform.britishcouncil.org.br/en and supported by Arts Council England

How to apply for a mentorship

All enquiries and applications should be made by email to Sarah Bower, Scheme Manager at bclt.mentoring@uea.ac.uk

If you wish to apply, please submit the following:

  • A brief, up to date CV
  • A statement as to why you believe you would benefit from a mentorship and how you would use it
  • A short sample of your translation work (no more than 2000 words for prose, or 100 lines for poetry) with accompanying notes. Please also identify your original text clearly.

Please note, a mentorship will involve a significant time commitment over the six month period so you should give careful consideration to your ability to give this commitment before applying.

Applications for the following mentorships are now closed.

Danish
Mentor: Martin Aitken

Dutch
Mentor: David Colmer

Finnish  
Mentor: Ruth Urbom

Norwegian
Mentor: Don Bartlett

Polish
Mentor: Antonia Lloyd-Jones

Russian
Mentor: Robert Chandler

Swedish:
Mentor: Sarah Death

Non- language specific: Prose
Mentor: Shaun Whiteside

Non-language specific: Poetry
Mentor: Sasha Dugdale

Successful appplicants will be notified by Monday 8th December 2014

Harvill Secker Young Translators’ Prize 2014

A mentorship in German was awarded to Eleanor Collins as part of her prize for winning the Harvill Secker Young Translators’ Prize 2014.  The mentor will be Shaun Whiteside

The prize was announced at a special event at the Cheltenham Literature Festival in October. 
Find out more at  the Harvill Secker Young Translators’ Prize website

Funders

We are very grateful to all who have generously supported the Emerging Translator Mentorship Programme 2015

Danish Arts Foundation
Finnish Literary Exchange
Norwegian Embassy in London
Polish Cultural Institute
The Prokhorov Foundation
Anglo-Swedish Literary Foundation
Fundação Biblioteca Nacional
British Council Transform
Goethe-Institut (London)