British Centre for Literary Translation

follow @bcltuea on Twitter find BCLT on Facebook find BCLT videos on YouTube

Opportunities

Charles Wallace India Trust

Residencies for translators from India

We are pleased to annnounce  Manohar Reddy and Arshia Sattar as our Charles Wallace India Trust fellows 2013.

They will spend two months at the University of East Anglia from April 2013, working on a translation project of their choice.

Manohar Reddy currently teaches at the Centre for Comparative Literature, University of Hyderabad. His research focuses on the modernization of Telugu and the efforts of Telugu intelligentsia in forging a modern Telugu linguistic identity in the first half of the twentieth century. He has translated stories from Telugu to English for two anthologies of dalit writing, and his authors include Gogu Shyamala, P Anuradha, Nagappagari Sunderraju, Yendluri Sudhakar and Krupakar Madiga.  While at BCLT, he will be translating Mohammed Khadeer Babu’s stories. Khadeer is one of the few Muslim writers of Telugu literature who is well known in Telugu literary circles for writing important and immensely entertaining stories in a non-standard dialect of Telugu.

Arshia Sattar is an independent writer and scholar based in Bangalore who translates from Sanskrit and occasionally from Hindi. She is founder and co-director of the Sangam House International Writers’ Residency. While at BCLT, she will be working on a new translation of Valmiki’s Uttara Kanda, the epilogue of the Ramayana. This translation will see the Uttara Kanda as a book where a new set of social values is established, exploring Rama’s character and examining how the re-told stories ‘fix’ some of the more uncomfortable issues (such as women’s sexual desire, equality and ‘otherness’) raised by their earlier versions.

About our Charles Wallace India Trust Residency Programme

These residencies offer translators from India the opportunity to spend two months at the University of East Anglia working on a translation project of their choice. Fellows are strongly encouraged to engage in the academic, cultural and social life of the faculty. There are opportunities to lead seminars for post-graduate students, present papers and talk about work in progress.

Each CWIT Fellow will be resident on campus in a single-person self-catering flat within easy access of university catering outlets. A stipend to cover accommodation and subsistence expenses are paid by CWIT, who also contribute to the cost of international travel. Successful applicants will also need to ensure they have valid travel insurance to cover medical costs incurred during their visit to the UK.

CWIT further details 2013 (download PDF file)

Information about CWIT residencies 2014 will be available in autumn 2013.

Related content

International programme

Opportunities

Information about translation prizes, grants, residencies and other professional development opportunities find out more

Summer School

Apply now for the 2013 Summer School find out more

Find BCLT on YouTube

Publications

Information about our publications including In Other Words, the journal for practising literary translators.

e-newsletter

Sign-up to receive regular news updates from BCLT