Opportunities

Resources, links and networks

NewWriting.net

This collaboration between the University of East Anglia, BCLT and Writers Centre Norwich showcases new writing from UEA students, faculty and alumni, work in translation from BCLT’s international programme and commissioned work from Writers’ Centre Norwich’s national and international literature projects. It publishes new fiction, poetry, creative non fiction, work in translation and critical writing all year round.

PETRA

A new platform for literary translation in Europe.

PETRA (European Platform for literary translation) will be holding a congress in Brussels in December 2011.  Organisations active in the field of literary translation in Europe, at national and at transnational level, acting individually or as part of a network, are invited to meet together to work on the development of a European plan of action in support of literary translation. Initiated by Passa Porta (Brussels) and supported by the Cultural Programme of the European Commission, the European Platform for Literary Translation project (PETRA), in partnership with the Polish Book Institute (Krakow), the Literarisches Colloquium Berlin, the Slovak Literary Translators Association (Bratislava) and Transeuropéennes (Paris), aims to unite all existing initiatives, to give them the prominence they deserve, to encourage exchanges and trigger new forms of cooperation.

Find out more about PETRA

Literature Across Frontiers

A European platform for literary exchange and a network of partner organisations.  The LAF programme includes initiatives in policy, publications, translator training and skills development. Literature Across Frontiers is based at the Mercator Institute for Media, Languages and Culture, Aberystwyth University.

Find out more about LIterature Across Frontiers

Contemporary German Literature

www.literaturport.de  presents an overview of contemporary German-language literature including audio samples,ibliographical data and contact information. An invaluable resource for translators from German who are looking for potential new projects. In association with the Literarisches Colloquium Berlin.

Institute of Linguists

The Institute of Linguists promotes proficiency in modern languages worldwide amongst professional linguists including translators, interpreters and educationalists, as well as those in the public and private sectors for whom languages are an important skill. It serves the interests of professional linguists throughout the world and acts as a respected language assessment and accredited awarding body.

Related links

Related content

Sebald 2012 image

Sebald Lecture

Sean O’Brien gave the 2012 Sebald Lecture at Kings Place on Monday 6 February.
Download an audio recording

Summer School

Apply now for our Summer School 2012.
find out more

Opportunities

Find out about translation prizes, awards, competitions and other funding opportunities
find out more

e-newsletter

To receive regular news updates, press releases and event alerts
sign-up here

Publications

Our publications include the journal In Other Words as well as initiatives about new books in German and Spanish
find out more