British Centre for Literary Translation


follow @bcltuea on Twitter find BCLT on Facebook find BCLT videos on YouTube find BCLT 25th anniversary celebrations on tumblr soundcloud

MALT  Anthology 2014

A showcase of work from the MA in Literary Translation (University of East Anglia)

The MA Literary Translation anthology (Gatehouse Press 2014) is packed full of creative translations of poetry and prose that takes in Russia, Greece, Germany, Italy, France (including North African voices), Latin, and more.

“This richly rewarding anthology provides a wonderful showcase for a new generation of translating talents. I applaud the spirit of adventure and experimentation so often on display here, and the wide range of themes and forms, styles and strategies ensures that there is something for all tastes.”

Dr Duncan Large, Academic Director, British Centre for Literary Translation.

Buy now at the Gatehouse Press website

For information on the MA in Literary Translation

New Books in German

Guide to new publications

Published twice a year to coincide with the London and Frankfurt Bookfairs, and aimed chiefly at British and American editors who would like to publish more translations but would appreciate independent help in finding the right title from among the thousands published each year in the German language.

Financial contributors include the Foreign Ministries of Austria, Germany, and Switzerland, Pro Helvetia, and The Goethe-Institut InterNationes.

Visit the website for New Books in German

A collaboration between the University of East Anglia and Writers’ Centre Norwich, showcasing new writing from UEA (students, faculty and alumni) and commissioned work from Writers’ Centre Norwich’s national and international literature projects.

A dedicated translation section is curated by BCLT and includes translations from the annual Summer School and content from In Other Words.

The site also includes  private collaborative spaces for UEA creative writing students, British Centre for Literary Translation programmes and Writers’ Centre Norwich.


Celebrating 25 years of the British Centre for Literary Translation

Throughout our anniversary year we ran a 25/25 series in which contributors reflected on the impact of BCLT in their work.

These articles were originally published in 2014-2015  on our Tumblr blog.

In Other Words

The journal for practising translators and for anyone interested in them and the world in which they work.

Find out more about In Other Words

First Lines

Translations from our mentoring programme

First Lines is an annual anthology of translations by participants on the BCLT mentoring programme.

First Lines #4  was published in July 2015.

For information on the mentoring programme

Translation in Practice

Information and advice for translators

A free download of this indispensable guide published by Dalkey Archive Press in partnership with BCLT, Arts Council England, the Society of Authors and the British Council.

Download here