Transference is published by the Department of World Languages and Literatures at Western Michigan University. Dedicated to the celebration of poetry in translation, the journal publishes translations from Arabic, Chinese, French and Old French, German, classical Greek, Latin, and Japanese into English verse. They feature translations as well as commentaries on the art and process of translating.
Translation Studies explores promising lines of work within the discipline of Translation Studies, placing a special emphasis on existing connections with neighbouring disciplines and the creation of new links.
Translation Studies aims to extend the methodologies, areas of interest and conceptual frameworks inside the discipline, while testing the traditional boundaries of the notion of “translation” and offering a forum for debate focusing on historical, social, institutional and cultural facets of translation.
A blog on creative translation and the art of text making.
Join the 'studio' where issues about text making are discussed, theorised and put into practice. Readers are encouraged to contribute their experimental and creative translations for publication on the blog. The Creative Literary Studio blog is run by Eugenia Loffredo and Manuela Perteghella.