CALL FOR PAPERS: 7th Biennial Postgraduate Translation Symposium
18th and 19th November 2017
Innovation & Experimentalism in Translation and Translation Theory
Discussion will focus on innovative or experimental developments in literary translation practices, in translation theory, across the history of translation and in the practical applications of translation. We hope to ponder both new critical developments, and new creative opportunities. We will consider the challenges, and explore whether innovation has its limits. We will also consider where innovation and experimentalism may lead the future of Translation Studies.
The Institute for World Literature (IWL) was created to explore the study of literature in a globalizing world. As we enter the twenty-first century, our understanding of “world literature” has expanded beyond the classic canon of European masterpieces and entered a far-reaching inquiry into the variety of the world’s literary cultures and their distinctive reflections and refractions of the political, economic, and religious forces sweeping the globe.
For more information about the programme in 2017 visit the IWL website.
BCLT on behalf of the CHASE network is an institutional affiliate of the Institute for World Literature.
MA in Literary Translation at the University of East Anglia:
The course focuses exclusively on literary translation and combines translation practice with translation theory. Described by former external examiner Dr Francis Jones as 'deservedly a UK leader in literary translation studies', this innovative course has been training literary translators for over two decades.
BCLT is pleased to offer an internship programme for two students on the MALT programme. It provides them with more work and field experience, and allows them a chance to work with the BCLT more closely and to make contacts in the world of literary translation.
The 2016/17 internships will take place in May-July 2017 and students apply via the Careers Service.
Some general tasks that the interns will work on include: helping to catalogue and organise the BCLT library; helping with BCLT events by contacting speakers, working on promotion and/or hosting and facilitating at the event itself. The interns this year will work closely with the BCLT Co-ordinator on the annual International Literary Translation & Creative Writing Summer School.
In 2011 UEA's Creative Writing programme was awarded a Queen's Anniversary Prize for Higher and Further Education, the UK's most prestigious higher education award, in recognition of its continuing excellence in delivering innovative courses at a world-class level.
Possible Sources of Funding for Translators & Translation Projects
English PEN produces a very useful spreadsheet listing possible sources of funding for translators working across the world. Visit English PEN to find out more. Literature Across Frontiers lists possible sources of funding for publishers. Frankfurt Book Fair website has a great page of organisations which offer programmes for the promotion of translations for publishing companies and translators. Creative Europe Desk UK offers funding for publishing works from one Eurpoean language into another.
MA in Literary Translation
British Centre for Literary Translation
School of Literature, Drama and Creative Writing
University of East Anglia
Norwich Research Park
Norwich NR4 7TJ